<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 初入峽有感>
<Format: 五言古詩>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 初（はじ）めて峽（けふ）に入（い）りて感（かん）あり>
<BookPage: 282-284>
<UsedPage: 3>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
上有萬仞山，下有千丈水。蒼蒼兩岸間，闊狹容一葦。
瞿唐呀直瀉，灩澦屹中峙。未夜黑巖昏，無風白浪起。
大石如刀劍，小石如牙齒。一步不可行，況千三百里。
苒箬竹蔑𥮘，欹危楫師趾。一跌無完舟，吾生繫於此。
常聞仗忠信，蠻貊可行矣。自古漂沉人，豈盡非君子。
況吾時與命，蹇舛不足恃。常恐不才身，復作無名死。
<End Poem>
<Translation>
上（うへ）に萬仞（ばんじん）の山（やま）あり、 
下（した）に千丈（せんぢゃう）の水（みづ）あり。 
蒼蒼（さうさう）たる兩崖（りゃうがい）の間（あひだ）、
闊狹（くわつけふ）　一葦（いちい）を容（い）る。 
瞿唐（くたう）　呀（が）として直（ただち）に瀉（そそ）ぎ
灩瀬（えんよ）　屹（きつ）として中（なか）に峙（そばだ）つ。
いまだ夜ならずして黒巖（こくがん）昏（くら）く、 
風（かぜ）なくして白浪（はくらう）起（おこ）る。 
大石（たいせき）は刀劍（たうけん）のごとく、 
小石（せうせき）は牙齒（がし）のごとし。
一歩（いっぼ）も行（ゆ）くべからず、 
いはんや千三百里（せんさんびやくり）をや。 
苒蒻（ぜんじゃく）たる竹蔑（ちくべつ）の𥮘（ねん）、
欹危（いき）たる檝師（しふし）の趾（あと）。 
一跌（いってつ）　完舟（くわんしう）なく、
わが生（せい）ここに繋（かか）る。
常（つね）に聞（き）く忠信（ちゅうしん）に仗（よ）れば、 
蠻貊（ばんばく）にも行（ゆ）くべしと。 
古（いにしへ）より漂沉（へうちん）の人（ひと）、
あにことごとく君子（くんし）にあらざらん、
いはんやわが時（とき）と命（めい）と、 
塞舛（けんせん）　恃（たの）むに足（た）らざるをや。
常（つね）に恐（おそ）る不才（ふさい）の身（み）、 
また無名（むめい）の死（し）をなさんことを。
<End Translation>